11 outubro 2006

Exercício de leitura

Logo jogamos contra a Polónia para a qualificação para o Euro-2008.

E para que não estranhem muito quando o jogo começar, deixo aqui um exercício de leitura: os nomes dos jogadores polacos (os que jogaram contra o Cazaquistão no fim de semana).

Titulares:
1. Wojciech Kowalewski
4. Paweł Golański
16. Arkadiusz Radomski
6. Jacek Bąk
3. Grzegorz Bronowicki
5. Jakub Błaszczykowski
8. Radosław Sobolewski
18. Mariusz Lewandowski
7. Euzebiusz Smolarek
11. Grzegorz Rasiak
9. Maciej Żurawski

Suplentes utilizados:
17. Przemysław Kaźmierczak
19. Radosław Matusiak
13. Rafał Grzelak

Toca a treinar!

Nota de última hora: há um tipo, matemático polaco, chamado Stanisław Ulam. O primeiro nome dele escreve-se com aquele L cortado ao meio, que não faço puto de ideia de como se lê (David, dá aqui uma achega, sff). E os físicos começaram no início do século XX a usar o h para representar a constante de Planck (6 vírgula qualquer coisa vezes 10-34). E como muitas vezes dá jeito escrever h/(2Pi), começaram a representar isto como um h cortado (com uma barra a meia altura). Vai daí, o senhor Ulam (que devia achar-se engraçado), começou a assinar, em vez de Stanisław, Stanislaw/(2Pi). Os matemáticos têm umas piadas tão engraçadas, não têm?

(tão a ver porque é que eu desisti do doutoramento em matemática? para não mandar piadas destas. Já tou quase curado...)

9 comentários:

Anónimo disse...

o ł lê-se "w..." (Wow, WTF, Wii, ...)

(bem, mas eu não sou a pessoa indicada para pronunciar sons em portugûes...)

mas por exemplo : "O mantołas joga bola em połtugal"

David (Każdy zrozumiał? Dobra...)

Nelson disse...

E por falar em bola... levámos um ganda baile!

AEnima disse...

Eu tenho um tio Polaco... eu conheco a sensacao. O primeiro nome dele, e nao sei se esta bem escrito eh Zbiniew e o diminutivo eh Bish! Sim... porque le-se qq coisa parecido com "chebischeck". Bue de estranho. O engracado, e dai que nao, porque no fundo ate tem uma raiz romana, eh que no meio da conversa entre polacos ha uma serie de palavras que se escrevem e leem exactamente igual as portuguesas.

Libitina disse...

"(6 vírgula qualquer coisa vezes 10-34)" que vergonha!! Nem parece teu.

6.626 0693 x 10-34 J s

http://physics.nist.gov/cgi-bin/cuu/Value?h

Libitina disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
Anónimo disse...

Pfffff!

Para físico-teórico / físico-matemático h=1, c=1, as constantes são todas iguais a 1 (é só questão de escolher as unidades certas)

(credo, que desculpa esfarrapada para escamotear a minha preguiça de ir ver o valor certo da constante quando escrevi o post...)

T. disse...

E para os físicos que fazem simulações, mudam-se as unidades para as chamadas unidades naturais de modo que todas as constantes sejam iguais a 1 e que os valores não tenham um monte de casas decimais :)

AEnima disse...

Queres piadas matematicas foleiras? aqui vai a mais foleira e batida de todas:

Numa festa de funcoes, todas elas dancavam e flirtavam, o polinomio de terceiro grau ja vomitava e a exponencial continuava sentada num canto, sozinha, sem fazer nada. Vai la o logaritmo alegra-la:

-Entao e^x? Esta tudo tao animado aqui, integra-te!
- Oh... eh sempre a mesma coisa...

Nelson disse...

Oh, essa é velhinha! Há 3 outras que gosto mais:

Um matemático, um físico e um astrónomo fazem uma viagem de comboio. às páginas tantas vêm uma ovelha negra num monte. Diz o astrónomo:
- Curioso! Neste país as ovelhas são negras
Diz o físico:
- Ó colega, acho que está a exagerar! 1 ovelha não chega para essa conclusão. Só podemos dizer que algumas ovelhas são negras.
Diz o matemático:
- Colegas! A única coisa que sabemos é que neste país pelo menos uma ovelha é negra de pelo menos um dos lados.


Um sujeito viaja num balão de ar quente e está perdido. Resolve baixar e pedir indicações a alguém que passe por ali. Passa uma pessoa e ele pergunta:
- Olhe, sabe dizer-me onde estou?
- Você está num balão, a mais ou menos 6 metros de altura.
- O senhor é matemático, não é?
- Sim, como sabe?
- É que a sua resposta está 100% correcta e é também 100% inútil!
- Olhe lá, e o senhor é gestor de empresas, não é?
- Sim, como soube?
- É que está tão perdido agora como antes, mas já arranjou maneira de dizer que a culpa é minha!


Finalmente, uma piada em inglês (sem tradução possível.

In a mathematics conference all the mathematicians are checking in to the hotel. Suddenly there's some fuss about someone's room key and the clerk asks:
- Is there a problem?
- Oh, just look at his key. He's a lucky bastard.
- three fourteen. So what?
- Ah, you missed the point.

E há mais, muitas mais...