23 outubro 2007

Cuidado com a língua!

Há palavras que me aborrecem. A maior parte delas são advérbios. Mas hoje descobri uma nova: tarado. Não o adjectivo mas o particípio passado do verbo tarar. Eh pá, é que já não se pode conjugar um verbo correctamente sem passar uma vergonha, pá.

Este verbo é uma desgraça. A sua importância é evidente, sobretudo em restaurantes que vendem comida a peso (é preciso tarar a balança para não pagar o prato ao preço da carne), mas tem alguns tempos verbais que podem originar confusão.

Por exemplo, taremos, 1ª pessoa do plural do imperativo do verbo tarar ou 1ª pessoa do plural do futuro do indicativo do verbo estar na sua forma abreviada coloquial, tar. Ou tarem, 3ª pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo tarar e também 3ª pessoa to plural do presente do indicativo do verbo tar, quando mal conjugado ("eles tarem aí", por analogia com "eles andem aí").

Já sei qual é o provérbio que mais me irrita (que é comummente), qual o substantivo que mais me irrita (é substantivo, mesmo) e agora sei também qual é o verbo que mais me irrita. É o verbo tarar.

E não me venham com merdas que tou a conjugar mal o verbo, que fui copiá-lo do Dicionário online da Priberam. Se está mal, reclamem com a Texto.

8 comentários:

Restelo disse...

Os bébés quando são pesados à nascença estão, segundo as series de TV, enbrulhados num cobertor, certo? A balança estará tarada?
Já pensaram que, assim sendo, todos nós já estivemos em contacto com uma tarada? Em tão tenra idade...

Teté disse...

Ca ganda taradisse!

Teté disse...

Inspiraste-te no outro do spam? Ah, ah, ah!

Sun Iou Miou disse...

'Tará tarada ou não 'tará a tarada? Até parez uma canção.

knit_tgz disse...

Provérbio? Advérbio!

Nelson disse...

eu disse provérbio? Porra, devia tar bêbado!

Sun Iou Miou disse...

Não faz mal, se vai diante do verbo é pro-vérbio também. E vá, escreve outra coisa (de bola, até, vá)lá por cima do post seguinte, que se me revolta tudo cá por dentro só de vê-lo.

Ana disse...

LOLADA TARADA!!! Pois é, nós aqui no laboratório usamos muito o verbo tarar e o substantivo tara (NÃO ME TIRES A TARA DISSO, CANECO! JÁ TARASTE O COPO? NÃO TE ESQUEÇAS DE TARAR ISSO! ESSE SAL ESTÁ TARADO?). Que taradice.