01 Maio 2008

Há coisas que não se fazem

Uma delas é usar uma ferramenta de tradução automática para criar versões traduzidas dum site. Caso contrário, aparecem mensagens como:

"Seu browser não aceita bolinhos. Se você quiser pôr produtos em seu carro e os comprar você necessita permitir bolinhos."
(bolinhos são as cookies)

"Estale aqui para comprar"
(estale é click)

3 comments:

jelliorum disse...

Muito mau! Faz-me lembrar um manual de informática, se não estou em erro, traduzido para brasileiro que falava de coisas duras e coisas fofas (hardware e software)... A estupidez humana não tem fim!

Teté disse...

As traduções automáticas ainda têm imensas falhas na linguagem corrente, quanto mais em aspectos mais específicos ou científicos!

A Grafonola disse...

A culpa é do software?...